搜尋短詩:

2009年9月26日 星期六

短詩#392:【在祢被賣那一夜 Remember Me】

Come To The Table (Martin Nystrom)









[1]
在祢被賣那一夜
祢拿起餅
祝謝了之後
就擘開餅說
這是我身體為你們捨
你們拿著吃來記念我
這是我身體為你們捨
你們拿著吃來記念我

[2]
在祢被賣那一夜
祢拿起杯
祝謝了之後
就舉起杯說
這是我血 為你們流
你們拿著喝 來記念我
這是我血 為你們流
你們拿著喝 來記念我

[3]
故我們滿心感謝
這杯和餅
我們見祢流出寶血
賜下生命

[chorus]
我們記念祢奇妙的愛
祢捨了身體 流了寶血
我們記念祢奇妙的愛
祢捨了身體 流了寶血

On the night You were betrayed
You took the bread
After giving thanks
You broke it and said
This is My Body broken for you
And as you eat it Remember Me
This is My body broken for you
And as you eat it Remember Me

On the night You were betrayed
You held the cup
After giving thanks
You lifted it up
This is My blood poured out for you
And as you drink it Remember Me
This is My blood poured out for you
And as you drink it remember Me

So we thank You for the wine
And for the bread
For we see the life You gave
And the blood You shed
And we remember Your wondrous love
You gave Your body You shed Your blood
And we remember Your wondrous love
You gave Your body You shed Your blood

Yes, we remember Your wondrous love
You gave Your body You shed Your blood
Yes, we remember Your wondrous love
You gave Your body You shed Your blood